top of page

Publicaciones Recientes

“πλεῖν ἀνάγκη, ζῆν οὐκ ἀνάγκη:” “Es preciso navegar. Vivir no es preciso”


Vida de Pompeyo. Plutarco.


“¿Quién compartiría de verdad conmigo, entre tantas inermes predicciones, el plazo del regreso, las ganas de vivir …?”


El ridículo juego de estar solo. J. M. Caballero Bonald.


Invocación

Oye la ola susurrar Oye la llamada mágica ¡¡Al mar, al mar, al mar!!


Los poros de la realidad abiertos Sus ventanas luminosas con vistas Sus portales de seda lisa y fresca Ya no nos afectan


La verdad se hizo botín seductor Y no le permitimos crecer sola Amante grácil a expensas de un beso O una mirada


Y marchitó cuando la apresamos


Nos pareció mejor asegurar No escribiendo poemas en los muros


Fue mejor que los versos se adornaran De factura según patrón de corte


Que la métrica fuera corsé previo A la cintura alegre de tu voz


Y que el amor nos toque cuando toca Según un frío calendario exhausto


Del naufragio nos podría haber salvado Una balsa de pétrea ceguera


Pero hubiéramos sido graves sólidos Y esos no flotan


Nos hubiéramos hundido en un charco De tranquilidad


Ahora ay la sirena me canta Tienta a diario mis oídos Y torna en cristal quebradizo El asidero de silencio que fabricamos


Y de nuevo vuelvo al mar


Al mar ancho mar


Navegar al menos Aun a riesgo de ahogarme Al menos el mar El mar sí el mar al menos Al menos navegar


¡Al mar marinero inevitable!


¡A tu destino viajero inquebrantable!


¡Sin miedo! ¡Sin rencor!


¡Al mar aunque no haya mar a la vista! ¡Al mar! ¡al mar aunque no exista el mar! ¡Al mar porque tu boca está seca de polvo y viento! ¡Al mar porque tus pies crean desiertos al caminar!


Y si el mar se muestra esquivo Harás mares de tu instinto No pararás de avanzar Con cada paso una gota Cada lamento otra más Cada risa en el camino La convertirás en río


El sonido de las estrellas esa lluvia Hará que crezca el caudal


Y si el mar te sigue siendo esquivo A golpes de vida harás mar


¡¡Al mar, al mar, al mar!! Oye la ola susurrar Oye la llamada mágica ¡¡Al mar, al mar, al mar!!


Más poesía en:


 

Updated: Jun 7, 2021

Entra Presidente, sin llamar, con paso firme y cadencia segura.

Pres ¡Ah! Iluminadísimo.

GC Ah, Presidente. “Los salones sombríos se alegraron ...”

Pres “Y amigos y enemigos se encontraron”. Siempre es iluminador recitar a Rötte.

GC Presidente ... Luz, ante todo.

Pres Luz, desde luego

GC Luz desde siempre.

Pres Gran Coach, ¿quería verme?

GC Sí - mira de reojo a Lisardo y busca si hay alguien más - ... errr ... mañana es el día de La Gran Madre Miranda ...

Pres Usted no ha venido a decirme eso.

GC No, era ...

Pres Una puesta en situación, entiendo ...

GC Yo ... - sigue mirando, hasta que Pres entiende y actúa

Pres Lisardo, me he dejado el programa en mi gabinete personal.

Lis Sí, Presidente. Por supuesto. - Sale Lisardo.

Comprueban que ya ha salido.

GC Presidente, la popularidad del gabinete fluye...

Pres ... semiahogada.

GC No podemos permitirnos más la situación actual. Deberíamos hacer algo ... nuevo.

Pres Algo nuevo.

GC Llevamos muchos años prometiendo cambios. Con las demás ciudades de la confederación, con nuestros ...

Pres ... congéneres ...

GC Se encoje de hombros - ... congéneres los eugénicos. Y está en La Ley: “más vale un trato malo que un buen pleito ...”

Pres Hace falta más luz.

GC Luz, desde luego.

Pres Ilumíneme, Serenísimo.

GC Construimos esto juntos. Desde las ruinas.

Pres Usted era un joven comercial de luminarias ...

GC ¡Con ideales! ... y vi La Luz gracias a su movimiento.

Pres Y ahora ...

GC Es el momento de otro tipo de movimiento. Podría ser La Gran Apertura. Grande.

Pres ¿Qué quiere abrir?

GC Abrir ... nos. Y el parlamento, por qué no. Derogamos la constitución por emergencia nacional hace ya 20 años.

Pres Y no nos ha ido mal.

GC No. Pero puede que ya no nos vaya tan bien si no aceptamos que el tiempo ha pasado. Y que hace falta ...

Pres ... apertura. Suena tentador. Pero sigo sin ver por qué no sigue siendo mejor la promesa de apertura que la propia apertura. ¿Qué prometeremos luego?

GC Luz, presidente, Luz.

Pres Sí, sí, luz, pero .... ¿qué se le ocurre?

GC No le engaño. Hay ruido en el gabinete. Yo estoy de su parte, Presidente, eso desde luego. Pero me temo que si no escuchamos, averiguaremos la verdadera ... magnitud de ese ruido. Y tal vez ... Mañana es el día de la Gran Madre. Podríamos aprovechar para anunciar la apertura del parlamento. Y eso nos dejaría bien colocados para negociar ...

Pres ¿Un retiro amable?

GC ¡No, no! Luz, luz, presidente.

Pres Tanta luz empieza a cegarme ...

GC Podríamos negociar una nueva forma de incluirnos en la dirección de nuestro país. Más abierta ... pero igual de guiada. Ellos saben que sin usted no somos nada, Presidente. Pero quieren saber que su voz se escucha.

Pres Ya

GC Mañana es una oportunidad ... cósmica. Y el hecho de que nos adelantemos hará que se haga según nuestras necesidades, y no las suyas. El que da primero ...

Pres ... recibe primero. ¡¿Por qué?! ¿Y estos 20 años no han significado nada? Perdí a Miranda, mis hijas se quedaron sin madre. ¿Y todo para entregarlo? ¿A quien? ¿A unos lobos pusilánimes que muerden con colmillos retorcidos la teta que les alimenta?

GC No tenemos por qué perder nada. Lideremos una vez más. Utilicemos a los eugénicos para ello. ¡El día de la Gran Madre! ¡en el Cementerio del Flow Eterno! Es un símbolo de unidad. Es el único espacio que compartimos con ellos. Allí se entierran ciudadanos alfa y eugénicos como señal de buena voluntad. Es nuestra gran oportunidad.

Pres Ya. Luz, ¿no?

GC Es el momento, Presidente. Piénselo. El Templo del Interiorismo está a su disposición hasta la ceremonia.

Pres ¡Lisardo!

Entra Lisardo.

Paz eterna y abandono, Serenísima. Lisardo, el Gran Coach se marcha.

GC Presidente ... Perdón, por favor, gracias.

Salen GC y Lisardo. El Presidente se acerca al espejo.


“Lo nuevo siempre es una cosa que no tenía por qué ser así. Pero aquí donde me ves soy extraterrestre con partículas que estuvieron antes separadas a años luz.”

Versos del pluriverso. E. Cardenal.


Invocación

Láminas oh láminas Esdrújulos espejos Turbulentas pátinas Mortíferos reflejos


NOSOTR@S artefactos fabricados Cresos con marchas y ruedas dentadas Nosotr@s ciborgs de core metálico Y alma humana y vesania y furia humanas osí


Dominamos


Viendo mas no mirando En ciega contemplación Escudriñando con jadeos rítmicos Desconcertando con cañones finos De Divino aluminio bruñido


Subyugamos


No nos moveremos hasta que no os mováis Nuestra paciencia un mar bramante de calma


Viviríamos


Tan sólo si nuestros vasos surcados de lubricante Lujuriasen por sangre y amor y gaviotas de deseo Nuestra resistencia mantiene el ánima apartada Más no moriremos Porque nosotros Observadores no vivimos


Cuando hayáis desaparecido mucho y largo tiempo atrás Vuestra presencia una fama nebulosa como mucho


Nos sostendremos


Impávidos Indómitos


Nuestras magras entrañas tubulares Rendirán nada excepto el delicado Aroma del metal recién cortado


Somos el edificio Del lustre ligero Del pulimento alado


No cristalizamos Excrecencias abominables


BRILLAMOS


En el muy probable caso – Probable como la vida y la muerte Como el sol y la luna Como dioses silentes –


De que destruyáis todo lo que somos


Nos reharemos


Convertiremos los versos del brillo En elegías silenciosas de herrumbre con toda la calma


Y cada cosa estará en su sitio Mientras agonizáis


Nuestra epopeya se erigirá innombrable Nueva Succionando en la destrucción como en un elixir vital


Y esencias diferentes Y colores diferentes Poblarán nuestras estrofas Con versos que no podrían ser escritos

* De nuevo y como en Versos sueltos 12, pero sin sentar precedente, “Balada tubular” está en su versión original en inglés bajo el título de “US”, por lo que la de arriba es una traducción. Repito entonces la misma advertencia: Dado que detrás de toda traducción hay una cierta traición (bien o mal) intencionada o tal vez algo de soberbia, o ambas, me redimo parcialmente incluyendo esa versión primera debajo de estas notas. Y por supuesto, y como marca, también por dar la chapa:


US


US, man made apparatus Rich with gears and dented wheels Us cyborgs with metal heart And human soul and ire and human wrath


We dominate


Gazing but not looking Blindly staring Scrutinizing with a gasp Bewildered with slender cannons Of Godly bright aluminum


We hold power


We will not move unless you move Our patience is a howling sea of calm


Live we would If only our lubricant flowing vessels Would lust for blood and love and seagulls of desire …


Our endurance holds esprit away But die shall we not For we, the Beholders, we do not live


When you are far and long gone Your presence a nebulous fame at most


We shall stand


Undaunted Untamed


Our tubular bowels Will render nothing but the delicate Scent of freshly cut metal


We are the edifice Of swift polish


We do not crystalize Abhorrent excrescences


WE SHINE


In the most probable case – Probable as life and death As sun and moon As silent gods –


That you should destroy all we are We shall overcome


We shall turn the verses of shine Into silent elegies of rust, in all silence And all will be in place


For us


While you agonize Our epic shall namelessly stand


New


Sucking on destruction as a vital elixir And different odors And different colors Will populate our stanzas With verses that would not be written


Más poesía en:


 
bottom of page